Skip to content


« »

Review OmoshiroiEigo.com

Some of you may know that I run another webpage called OmoshiroiEigo. In case you don’t already know, OmoshiroiEigo is a page that provides funny and interesting Japanese/English translations. Please take a look at the site here.

If you have a couple of moments I would very much appreciate it if you could leave some comments at the bottom of this page. Please voice your opinion and describe what you like and don’t like about OmoshiroiEigo.

If you have sentences, vocabulary, or any other suggestions for the site please just let me know! Thanks!

  • RSS
  • Facebook
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • del.icio.us
  • Digg
  • NewsVine
  • LinkedIn
  • FriendFeed
  • Japan Soc it!
  • E-mail this story to a friend!

Posted in Crazy Japan, Internet.


6 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. Frank says

    I’ve had a look around the site and I have to say that I like the idea. Small easy to use translations are interesting and could attract some traffic. But I do think that you need to structure the information better. It feels a bit scattered and not accessible. I would lose one of the Google search boxes, one is enough. I would color code the pages and have that repeated on the index/home page and possibly use more graphics to illustrate the catergories.

    If you can present the information in a clearer and more digestible manner then you could have a real winner.

  2. Brown, Kim Brown says

    I like goooolllldddd……and this website!!

  3. puurrr says

    move your mouse over the words and you can hear the audio clips. very neat!

    http://www.languageguide.org/

    this is quite neat, got some common Japanese vocabs too.

  4. AD says

    More! More!

    My sensei once said :

    Watashi no shujin wa shuujin da.

    ;P

  5. Mike says

    What does that mean?

    • Nick says

      It means “my husband is a prisoner” :lol:



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.